Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ora f. Pl.: le ore | die Stunde Pl.: die Stunden | ||||||
| la lezione Pl.: le lezioni - ora di lezione | die Stunde Pl.: die Stunden - Unterrichtsstunde | ||||||
| il die Pl.: i dii [ELEKT.] - semiconduttore | das Die Pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
| il die Pl.: i dii englisch [COMP.] - semiconduttore | das Die Pl.: die Dies englisch - Halbleiter | ||||||
| la mezzora (auch: mezz'ora) f. Pl.: le mezzore | halbe Stunde Pl.: die Stunden | ||||||
| la mezzoretta Pl.: le mezzorette [ugs.] | halbe Stunde Pl.: die Stunden | ||||||
| la nona Pl.: le none [HIST.] | neunte Stunde Pl.: die Stunden | ||||||
| lavoro straordinario | Über- und Mehrarbeitstunden | ||||||
| rilascio di immobile da parte del detentore | Freigabe einer Liegenschaft durch den Inhaber | ||||||
| accesso formale ai documenti amministrativi [ADMIN.] [JURA] | förmlicher Zugang zu den Verwaltungsunterlagen [Verwaltungsrecht] | ||||||
| accesso in via informale ai documenti amministrativi [ADMIN.] [JURA] | formloser Zugang zu den Verwaltungsunterlagen [Verwaltungsrecht] | ||||||
| accesso informale ai documenti amministrativi [ADMIN.] [JURA] | formloser Zugang zu den Verwaltungsunterlagen [Verwaltungsrecht] | ||||||
| strumenti di diritto penale contro il traffico di stupefacenti | strafrechtliches Instrumentarium gegen den Betäubungsmittelhandel [Suchtmittel] | ||||||
| differimento dell'accesso ai documenti amministrativi [ADMIN.] [JURA] | Aufschub des Zugangs zu den Verwaltungsunterlagen (Südtirol) | ||||||
| interferenza illecita nella vita privata [JURA] | unerlaubter Eingriff in den privaten Lebensbereich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stunde | |||||||
| stunden (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la solennità dell'ora | die Weihe der Stunde | ||||||
| sfruttare il momento favorevole | die Gunst der Stunde nutzen | ||||||
| all'ora | pro Stunde | ||||||
| L'opera da tre soldi [LIT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [THEA.] [CINE.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [ugs.] [fig.] | ||||||
| consumarsi le dita a furia di scrivere [fig.] | sichDat. die Finger wund schreiben (auch: wundschreiben) [fig.] [ugs.] | ||||||
| I dolori del giovane Werther [LIT.] | Die Leiden des jungen Werther | ||||||
| Il giardino dei Finzi-Contini [LIT.] | Die Gärten der Finzi-Contini | ||||||
| una buona ora | eine gute Stunde | ||||||
| un'ora buona | eine gute Stunde | ||||||
| un'oretta | eine knappe Stunde | ||||||
| Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Devi far cuocere la minestra per un'ora a fuoco lento. | Du musst die Suppe eine Stunde auf kleiner Flamme kochen lassen. | ||||||
| L'elettricista prende quaranta euro l'ora. | Der Elektriker verlangt vierzig Euro die Stunde. | ||||||
| Stanotte dobbiamo mettere indietro l'orologio di un'ora. | Heute Nacht müssen wir die Uhr eine Stunde zurückstellen. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in questo momento | zur Stunde | ||||||
| momentaneamente Adv. | zur Stunde | ||||||
| sine die lateinisch | auf unbestimmte Zeit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prorogare qc. | etw.Akk. stunden | stundete, gestundet | | ||||||
| dilazionare qc. - rinviare | etw.Akk. stunden | stundete, gestundet | - Zahlung | ||||||
| fare mezz'ora di nuoto | eine halbe Stunde abschwimmen | schwamm ab, abgeschwommen | | ||||||
| nuotare mezz'ora | eine halbe Stunde abschwimmen | schwamm ab, abgeschwommen | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| vivere alla giornata | von der Hand in den Mund leben | lebte, gelebt | | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die Art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die Art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le Pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che Pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei Pron. | die [ugs.] | ||||||
| orario, oraria Adj. - di un'ora | Stunden... | ||||||
| colei che Pron. | die, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | die, die | ||||||
| colei che Pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi Pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Werbung
Werbung






